This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Translate Module Pt-br
#11
RE: Translate Module Pt-br
Boa tarde, mais um para ajudar.
Reply
Thanks given by:
#12
RE: Translate Module Pt-br
(03-12-2015, 11:27 PM)Manoel Júnior Wrote: Sem tradução até o momento ou quem a fez não pretende compartilhar, uma pena.

Faltam iniciativas no mundo OpenSource de brasileiros.

Olá Manoel! Faltam iniciativas não!! Vi agora seu questionamento e comecei a fazer!!
Espero concluir ainda hoje!


Acabei de analisar o banco de dados e as coisas mudaram!! rsrs
Talvez por isso o amigo Cantalupo não tenha finalizado ainda!

Eu já havia traduzido o ZPanel completo para o português, mas no Sentora as strings foram migradas para as tabelas respectivas dos módulos e outras áreas do painel.

Estou aguardando uma informação do Me.B ( http://forums.sentora.org/showthread.php...1#pid10031 ) para continuar, porque não encontrei nenhuma regra ou padrão documentado ou algo para pelo menos tomar como exemplo de como devo criar as novas colunas no banco..

...por hora tenho uma parcial aí baseada no script antigo do zpanel! Adiciiona o idioma no perfil e traduz algumas coisas! Quem quiser roda esses updates no db:

Code:
ALTER TABLE `x_translations` ADD `tr_br_tx` TEXT NULL;  

UPDATE `x_translations` SET `tr_br_tx` = CASE `tr_en_tx`
WHEN 'Webmail is a convenient way for you to check your email accounts online without the need to configure an email client.' THEN 'Webmail é uma forma conveniente para verificar as suas contas de e-mail on-line sem a necessidade de configurar um cliente de e-mail.'
WHEN 'Launch Webmail' THEN 'Abrir Webmail'
WHEN 'PHPInfo provides you with information regarding the version of PHP running on this system as well as installed PHP extentsions and configuration details.' THEN 'PHPinfo fornece informações sobre sua a versão PHP executada no sistema, também exibe extensões e suas configurações.'
WHEN 'From here you can shadow any of your client\'s accounts, this enables you to automatically login as the user which enables you to offer remote help by seeing what they see!' THEN 'A partir daqui pode ter qualquer \'sombra\' de contas do seu cliente, ou seja, isso permite que faça login como  cliente fornecendo suporte!'
WHEN 'My Account' THEN 'Minha Conta'
WHEN 'Change Password' THEN 'Alterar Senha'
WHEN 'Shadowing' THEN 'Sombreamento'
WHEN 'Sentora Config' THEN 'Configuração'
WHEN 'Sentora News' THEN 'Novidades'
WHEN 'Updates' THEN 'Atualizações'
WHEN 'Report Bug' THEN 'Reportar erro'
WHEN 'Account' THEN 'Conta'
WHEN 'Module Admin' THEN 'Modulo Administração'
WHEN 'Backup' THEN 'Backup'
WHEN 'Network Tools' THEN 'Ferramentas de Rede'
WHEN 'Service Status' THEN 'Status do serviço'
WHEN 'PHPInfo' THEN 'PHPInfo'
WHEN 'phpMyAdmin' THEN 'phpMyAdmin'
WHEN 'Domains' THEN 'Domínios'
WHEN 'Sub Domains' THEN 'Sub-domínios'
WHEN 'Parked Domains' THEN 'Domínios estacionados'
WHEN 'Manage Clients' THEN 'Clientes'
WHEN 'Package Manager' THEN 'Pacotes'
WHEN 'Server' THEN 'Servidor'
WHEN 'Database' THEN 'Banco de dados'
WHEN 'Advanced' THEN 'Avançado'
WHEN 'Mail' THEN 'E-mail'
WHEN 'Reseller' THEN 'Revendedor'
WHEN 'Account Information' THEN 'Informação da Conta'
WHEN 'Server Admin' THEN 'Administrador'
ELSE '' END

Até breve...
Reply
Thanks given by:
#13
RE: Translate Module Pt-br
Também estou disposto a ajudar, mas pela informação que nosso amigo tkramer disse, teremos que aguardar a resposta do Me.B
Reply
Thanks given by:
#14
RE: Translate Module Pt-br
(05-14-2015, 04:16 PM)Finallf Wrote: Também estou disposto a ajudar, mas pela informação que nosso amigo tkramer disse, teremos que aguardar a resposta do Me.B

Isso mesmo! Estou dependendo de uma informação dele, pra fazer do jeito certo! E ele tem um conhecimento maior do banco de dados do sentora. Tentei fazer a tradução pelo velho método da tentativa e erro, mas não tive sucesso.

Me parece que apesar das strings* terem sido movidas para as tabelas individuais de cada módulo o sentora não suporta uma tradução full deles ainda, ou seja, não reconhece novas colunas no banco como sendo outro idioma instalado!

Se assim for (sem esse suporte ainda), para ter o Sentora em português, só traduzindo todos os módulos direto nas strings* de cada módulo! Não é a melhor forma de fazer! O ideal seria criar uma nova coluna em cada módulo com a tradução específica e o painel identificar isso de acordo com o idioma setado no perfil do usuário. Por isso estou aguardando o Me.B... vamos torcer pra ser só uma impressão minha "essa falta de suporte completo".

De toda forma, como já me comprometi com o pessoal, vou traduzir tudo e disponibilizar o SQL aqui (como fiz na parcial acima, só que completo) e aí quem quiser traduz tudo! Só lembrando que assim vai perder o Idioma inglês porque estará substituindo ele pelo Português. Vou aguardar até essa semana que vem e se não tiver resposta, posto a "solução" acima. Só pra ganhar tempo de terminar umas coisas urgentes aqui na empresa.

* string =  o texto padrão dos módulos do sentora, gravado no db em inglês.

OBS.: Lembrando também, que essa tradução full que eu vou disponibilizar, servirá mais pra quem usa o controle de revenda do painel e tem clientes no brasil, assim fica tudo no idioma certo. Pra mim, que hospedo e administro tudo pros meus clientes não acho necessário deixo em inglês mesmo!

Abração e dedos cruzados! rsrs
Reply
Thanks given by:
#15
RE: Translate Module Pt-br
Após as informações do Amigo 5050, o mesmo confirmou que em versões futuras irá portar a tradução para arquivos externos, assim como é feito na maioria dos sistemas OSS. Contudo, segundo ele, o painel do sentora suporta tradução completa através do banco de dados, assim como eu postei acima...

UPDATE: Este método não altera os arquivos originais do sentora! Ele cria o idioma adicional "br" conforme regras internas disponíveis no painel!

Bom, diante das respostas, muitos testes e um trabalhão danado, eu consegui fechar a tradução quase completa para o Português Brasileiro!! 99% sendo que o restante não dá para traduzir ainda porque não está pronto nem no idioma EN aí é paciência pra aguardar a galera concluir as coisas!!

Segue o script para tradução:

http://www.cavalcante.eti.br/downloads/s..._br_tx.txt

Informações:
O arquivo acima contem instruções SQL para criação da nova coluna no banco de dados e atualização das strings sem comprometer o idioma padrão do painel! Sendo possível alternar entre os idiomas padrão (EN) e o (BR) através do menu Conta -> Minha conta, escolhendo o idioma de sua preferência!!!

1) Execute primeiro a instrução ALTER TABLE, para criar a coluna referente a tradução!

2) No painel, altere o idioma para BR em: Account -> My Account!> Após isso é necessário navegar no painel com o idioma BR setado!! Descobri que o painel somente cria campos adicionais relacionados a tradução se houver navegação no painel!!!!

3) Após isso, execute os UPDATES;

OBS1.: Faltam muito pouco para ficar 100%, infelizmente me parece que o sentora não possui todos os campos usados no painel previamente definidos no banco de dados, em uma instalação padrão.  Eu sei parcialmente porque, mas estou aguardando informações dos desenvolvedores para deixar tudo ok, mas nada impede de vocês tentarem fuçar também e ajudar não é mesmo??! rsrs Além do mais, já está muito usável!!!

OBS2.: Falta traduzir o menu lateral esquerdo e alguns poucos títulos das páginas internas dos módulos.



Deixei os questionamentos aos mestres neste post: http://forums.sentora.org/showthread.php?tid=687

Bom... promessa cumprida!!! Agora é com vocês, abração!


ABSTRACT

After the Information of friend 5050, it confirmed that in future versions will carry the translation into external files, as is done in most OSS systems. However, he said, the sentora panel supports full translation through the database, as I posted above ...

UPDATE: This method does not change the original files sentora! It creates the additional language "br" as internal rules available on the panel!

Well, before the answers, many tests and a hell lot of work, I managed to close the almost complete translation into Brazilian Portuguese !! 99% and the remainder I can not translate yet because it is not ready on the language EN there is patience to wait for the guys finish things !!

Follows the script for translation:

http://www.cavalcante.eti.br/downloads/s..._br_tx.txt

Information:
The above file contains SQL statements to create the new column in the database and update the strings without compromising the default language of the panel! You can switch between standard languages (EN) and (BR) through the Account menu -> My Account, choosing the language of your choice !!!

1) Run first to ALTER TABLE statement to create a column for the translation!

2) On the dashboard, change the language for BR in: Account -> My Account> After that you must navigate the panel with the language BR setted !! I found that the panel only creates additional fields related to translation if navigation with setted language !!!!

3) After navigate on all menus, perform UPDATES;

OBS1 .: lacks very little to be 100%, unfortunately seems to me that the sentora does not have all the fields used in the panel previously defined in the database on a default install. I partially know why, but i'm waiting for information from the developers to make everything ok, but nothing prevents you try to tweak and also help does not it ??! lol  In addition, it is already very usable !!!

OBS2 .: Lack translate the left side menu and a few titles of the internal pages of the modules.



I left them questioning the teachers in this post: http://forums.sentora.org/showthread.php?tid=687

Well ... promise fulfilled !!! It's up to you, big hug!
Reply
Thanks given by: saviomarques , brunorsviana
#16
RE: Translate Module Pt-br
Thank you for all that.
I' sorry, but I did not took time to translate all to EN (I did not read BR nor SP), but I understood the essential.

i'll saved your translation to be included in the interactive translation page I'm working on.
Reply
Thanks given by: tkramer , romeci
#17
RE: Translate Module Pt-br
(06-10-2015, 05:10 PM)5050 Wrote: Thank you for all that.
I' sorry, but I did not took time to translate all to EN (I did not read BR nor SP), but I understood the essential.

i'll saved your translation to be included in the interactive translation page I'm working on.
On the post above, the text BR is the same in EN!
Only I put to help the people who want to understand and does not speak / read Portuguese!

If you include the file in tr_br_tx.txt sentora, always consider downloading the latest available. While we have a default location set, I try to keep the file up to date on this link: http://www.cavalcante.eti.br/downloads/s..._br_tx.txt

I am happy to help! Big Grin
Reply
Thanks given by:
#18
RE: Translate Module Pt-br
Muito bom e muito obrigado,

apenas atualizei o arquivo pois estava dando charset errado pra mim, se quiser atualizar o que postou, vou deixar aqui:

https://github.com/sentora/sentora-core/issues/222

abraço
Reply
Thanks given by: tkramer


Possibly Related Threads...
Thread Author Replies Views Last Post
Translate sentora elsevi 6 3,261 01-03-2016, 07:46 PM
Last Post: csiber
Translate Module Es Cantalupo 5 3,950 11-17-2015, 02:21 AM
Last Post: jhulyoz
Sentora + Google Translate vitor.aloisio 5 2,177 11-04-2015, 03:38 AM
Last Post: apinto

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)